同文世纪(www.OkTranslation.com.cn)是互联网时代新型的语言服务提供商,拥有英、日、法、德、俄、西、葡、阿、韩、意、荷、蒙、泰、印尼等十余个语种500余位译员,80%以上译员拥有国际级、国家级资格证书或专业技术职称,可向全球客户提供多种模式、专业化的翻译和本地化服务。
同文世纪客户群中既有政府部门,也有国际组织;既有世界500强,也有国际商学院;既有国内科研院所和国外著名事务所,也有新闻出版单位。经过十年的磨练与积累,同文世纪擅长领域已从最初的法律、金融、建筑等数个专业逐渐扩展到医药、能源、电信、汽车、环保、图书等二十余个专业。
国家重点项目:奥运、世博、南水北调、中国图书对外推广计划、经典中国
专业技术项目:甲型HINI流感预防控制(笔译)、汶川地震调查研究(笔译)
专业技术项目:巴黎高等商学院(课程同传)、微软High Tec大会(会议同传)
· 2003年 成立
· 2006年 成为中国翻译协会会员单位(TAC)
· 2006年 出席首届中国国际翻译产业论坛并发言
· 2008年 成为中国翻译协会翻译服务委员会(TSC)翻译服务诚信单位
· 2008年 总经理彭蓉女士所著论文入选《第十八届世界翻译大会论文集》
· 2008年 成为北京大学软件与微电子学院计算机辅助翻译专业(CAT)实习基地
· 2009年 总经理彭蓉女士所著论文荣获第七届翻译经营管理大会一等奖
· 2009年 成为北京大学翻译硕士专业(MTI)实习基地
· 2010年 出席中国思想文化走出去翻译研讨会并发言
· 2011年 出席第二届中译外高层论坛并发言
· 2011年 出席中国本地化服务产业高层论坛并发言







